The University of Melbourne

Master of Translation and Interpreting

About Program

Who is it for? The Master of Translation and Interpreting is aimed at Chinese-English bilinguals who intend to work as professional translators and interpreters in professional roles that demand high-level translation, interpreting and intercultural skills. Graduates may work in fields such as government, business, commerce, law, international relations, or specialised technical areas. Why Melbourne? The Master of Translation and Interpreting at the University of Melbourne will give you comprehensive theoretical, practical and academic training to prepare you for your career.

Develop your bilingual skills and gain skills in cultural agility Learn not just how to translate, but how to think critically about what you are translating Learn from academics with diverse research interests gain professional translating experience through internship opportunities and work on real-world industry projects.

If research is your goal, take the optional research pathway via the Translation and Interpreting Thesis 1 (TRAN90012) Access to the intellectual resources of Australia’s No. 1 university, in particular from the Asia Institute The program is endorsed by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) for: Certified Translator, Certified Advanced Translator, Certified Provisional Interpreter, Certified Interpreter, Certified Specialist Legal Interpreter What will I learn? The program focuses on both written and oral translation between English and Chinese languages.

Develop professional competence in translating and interpreting specialised topics such as legal and business document translation Learn how to manage terminology, use translation technologies, and negotiate the cultural and intellectual boundaries of the Chinese and English-speaking worlds Gain theoretical understanding of translation and interpreting, and apply it to your practical learning Study in intensive small group sessions, autonomously through learning technologies, and in connection with industry partners and placement in a professional translation and interpreting environment.

Where will it take me The Master of Translation and Interpreting readies you for work in professional fields including: Translation and interpreting International relations Multi-national firms Commercial and industrial organisation Public service Past translation graduates have gone on to work as translators and interpreters, language / translation tutors and lecturers, journalists, project managers, business analysts, marketing officers and public servants.

Syarat Pendaftaran

  • English Language Proficiency
    • TOEFL : 79 (with scores of Writing 21, Speaking 18, Reading 13, Listening 13)
    • IELTS : 6.5 (with written 6.5 and no band less than 6.0)
    • PTE Academic : 58 (achieve no PTE communicative skills score below 50)

Documents

Common documents
Academic Transcript
Passport
Degree Certificates
Required for final assessment of the Institution
English Proficiency Certificate

Jenjang Pendidikan

Master Degree (S2)

Jurusan

Languange and Literatures

Masa Studi

Full Time (2 years)

Biaya Pendidikan

AUD 38,720/tahun

Intake Batas pendaftaran
Jul -
Feb -
Jul -
Universitas123 - Akademik

Profil

With a proud history of innovation and forward-thinking, the University of Melbourne is a contemporary, thriving, and dynamic community. Students can study at the university’s founding campus in Parkville, in the heart of Melbourne, or one of the university’s six specialist campuses across Victoria.

While the University of Melbourne has extensive library resources and modern tuition spaces, it also offers students over 100 research centres, galleries, museums, performance and exhibition spaces, creative studios, a 3D printing lab, a fully functioning veterinary clinic and even a vineyard. Best of all, students will learn and be inspired by true global leaders who write the textbooks and not just teach from them.

The university runs a Student Life program to make sure students feel welcome, engaged and part of the community so they can thrive during their time at Melbourne. Students can also make the most of the excellent support services throughout their studies and even when they graduate.

Students moving to Melbourne will make memories that last a lifetime in Australia’s cultural, restaurant and sports capital. Melbourne is consistently ranked by the Economist Intelligence Unit as one of the world’s most liveable cities, with a wealth of cultural, leisure and sporting facilities to enjoy, many of which offer discounts for students. There are more cafés, bars and restaurants per person than any other city in the world. This means students have lots of choice and places to meet with friends to unwind and experience Melbourne.

With students coming from over 160 different countries to study at Melbourne students will find themselves at the heart of one of the world’s most culturally diverse student bodies. The whole city is extremely welcoming and friendly, while the university offers tailored help for students travelling to Australia for the first time so they can quickly get comfortable and make sense of the local culture and the university lifestyle.

Keunggulan

  1. Ranked 1st in Australia based on Times Higher Education World University Rankings 2023.
  2. Ranked 34 in the World based on Times Higher Education World University Rankings 2023.
  3. Ranked 8 in graduate employability worldwide based on QS Graduate Employability 2022.
  4. 40% of international students from 150 nationalities.
  5. 97% of undergraduates in work after 3 - 5 years (Career Outcomes survey 2017).
  6. 98% of graduates in work after 3-5 years (Career Outcomes survey 2017).
Biaya studi per tahun mulai dari

AUD 5,736

Students

54,000

Peringkat

14

Program Terkait

Profil

Universitas123
Logo
Please Wait